miércoles, 30 de noviembre de 2011

GUYANA: Oposición guyanesa amenaza con desconocer resultado de elecciones

"No reconoceremos (los resultados) porque tenemos los informes de las papeletas y reconocemos estos informes que tenemos en nuestro poder", dijo el candidato presidencial de la opositora APNU, David Granger, un general retirado de 61 años de edad.


 EL UNIVERSAL
miércoles 30 de noviembre de 2011


 Guyana estaba pendiente el miércoles de la publicación de los resultados oficiales de los comicios generales celebrados el lunes para elegir a su presidente y renovar la Asamblea Nacional, mientras la oposición amenazaba con no reconocerlos. 


Según resultados oficiosos, el Partido Progresista Cívico del Pueblo (PPPC), en el poder en Guyana, y representante de la mayoría india, se imponía por un estrecho margen con 77.998 votos, mencionó AFP. 

Por detrás, la coalición opositora Asociación para la Unidad Nacional (APNU) obtenía 70.833, la Alianza para el Cambio (AFC) 17.470 y el pequeño grupo Fuerza Unidad (TUF), 503. 

De confirmarse esta tendencia, el candidato oficialista, Donald Ramotar, de 61 años, asumiría la presidencia y jefatura del gobierno en reemplazo de Bharrat Jagdeo, a quien la Constitución le impide presentarse a un tercer mandato, y su partido ganaría por quinta vez consecutiva las elecciones a la Asamblea Nacional.

No obstante, la APNU, identificada con la segunda comunidad racial de descendencia africana, amagó el miércoles con no reconocer los resultados si la Comisión Electoral acepta una petición del PPPC de contar nuevamente los votos en 48 colegios electorales. 

"No reconoceremos (los resultados) porque tenemos los informes de las papeletas y reconocemos estos informes que tenemos en nuestro poder", dijo el candidato presidencial de la APNU, David Granger, un general retirado de 61 años. 

El jefe de campaña del PPPC, Robert Persaud, explicó que su formación quiere que las papeletas de 48 colegios electorales se recuenten porque cuando se contabilizaron el lunes se hizo sin la presencia de sus representantes. 

Guyana es una ex colonia británica, de 750.000 habitantes, cuyo presidente y parlamento son elegidos por un mandato de cinco años.


Observacion: Al referirse a Guyana (República Cooperativa de Guyana) Venezuela solo reconoce su territorio al este del río Esequibo ( Nota de Reconocimiento de la Cancillería al nuevo estado de Guyana del 26 de mayo de 1966: "En consecuencia, el territorio de la Guayana Esequiba sobre el cual Venezuela se reserva expresamente sus derechos soberanos, limita al Este con el nuevo Estado de Guyana, a través de la línea media del río Esequibo, tomado éste desde su nacimiento hasta su desembocadura en el Océano Atlántico".

martes, 29 de noviembre de 2011

¿Quién fue Juan de Esquivel?

     Hoy comenzaremos una serie de artículos que dan al lector un conocimiento de la pretenencia historica del Esequibo para Venezuela desde la época precolombina, pasando por la colonización hasta nuestros dias. Las trampas inglesas que funcionaron en 1899 no se repetiran si conocemos lo nuestro. Hoy relataremos la historia de Juan de Esquivel, quien con su apellido le pondría nombre a nuestro amado territorio.

      Esquivel nace en Sevilla en el año 1480. trece años después, en 1493 viaja a Las Indias en el segundo viaje de Cristobal Colón donde participo en la conquista y colonización de la Española, donde residiría por largo tiempo. Allí sus vecinos lo convencerían para que fuera a España a pedirle al Rey una disminución de los derechos reales del oro, de un tercio a un quinto, que fue hecho efectivo en 1504.

   Con la llegada del conquistador Nicolas de Ovando en 1503, quien tiene instrucciones de pacificar la isla, Esquivel es encagado de sofocar la rebelion de indigenas en Haguey por parte del cacique Cotabanamá, donde consigue un gran exito. Los indigenas huyeron a la isla de Saona perseguidos y tratados con gran crueldad por Esquivel que en el trayecto captura y liquida a la cacica Higuanamá y al cacique Cotubano, uno de los mas aguerridos y una preocupación para los pobladores de La Española. Finalmente se llegó a una tregua entre el cacique Cotabanamá y el jefe de la expedicion Juan de Esquivel.

   Un año despues, estalla de nuevo la rebelión, y Esquivel junto a Ponce de Leon asume la pacificación, arrasando por completo las poblaciones taínas y tomando prisioneros a cientos de indígenas. Entre ellos se encuentra el cacique Cotabanamá que es llevado a la capital de la isla, Santo Domingo, donde fue condenado a morir en la horca. Inmediatamente Esquivel funda la villa y fortaleza de Salvatierra de Higuey. Luego contrae nupcias con Beatríz Alvarez de Herrera y se establece en Santo Domingo.

     Después de seis años de tranquilidad, fue solicitado por el Gobernador de la isla, Diego Colon, con la misión de conquistar y pacificar la isla de Jamaica que fue entregada a los gobernadores Diego de Ordáz y Antonio de Nicueza para servir de base para la futura ocupación de la Tierra Firme. esta vez Esquivel fue mucho mas sanguinario con la población indigena que no ofreció resistencia. Luego de esta acción barbara funda la Ciudad de Sevilla la Nueva y Melilla (actual Old Harbour Bay) donde se asentaría la capital. Repartió tierras a los conquistadores para promover la siembra de yuca y algodón, Los indios al ser tomados como esclavos huyeron y fueron perseguidos implacablemente y sometidos a penas crueles. Su acciones inhumanas y el descuido en la conversión al cristianismo de los aborígenes, provocó que fuera investigado y denunciado por el tesorero Miguel de Pasamonte. Con estos argumentos cayó en desgracia con el Rey Fernando el Católico, quien lo sometió a un juicio de residencia y fue sustituido como Gobernador por Francisco de Garay. Murió en 1512, en Jamaica, por razones desconocidas.

   Apartando su oscura historia, donde asumió como conquistador la espada de la dominacion, debemos resaltar lo que realmente fue su legado: le dió nombre a nuestro territorio Esequibo, cuando fue bautizado por Diego de Ordáz en 1499 cuando realizaba exploraciones por el Delta del Orinoco y quien fue el primero en navegar el Río Esequibo, al que primero llamó "Río Dulce" y que luego bautizaría Esquivel en honor al Lugarteniente de una de las naves de Diego Colon, llamado Juan de Esquivel. Con el tiempo por el uso de los indígenas y españoles derivó en la palabra Esequibo que tiene hoy en día.

Carlos Oropeza

lunes, 28 de noviembre de 2011

Hegemonía de tolda oficialista en juego en comicios de Guyana




El Partido Popular Progresista (PPP) lleva 19 años en el poder


FRANK LÓPEZ BALLESTERO
  EL UNIVERSAL
lunes 28 de noviembre de 2011  
Cuatrocientos cincuenta mil guyaneses acuden a votar para renovar su Parlamento, el cual designará al próximo presidente del país, en una contienda en la que se juega su hegemonía el Partido Popular Progresista (PPP), con 19 años en el poder. 



Para los candidatos y los más de 790 mil habitantes de Guyana, nación con la que Venezuela mantiene una controversia por el Esequibo, el aumento de la inseguridad, el narcotráfico y la violencia callejera son los temas más preocupantes. 


Cuatro partidos, entre ellos una alianza opositora, la Asociación de Unidad Nacional (APNU), buscan parte de los 65 escaños del Parlamento, de donde saldrá el sustituto del actual gobernante, Bharrat Jagdeo, del PPP, que no podrá optar a una tercera reelección tras 12 años en el poder. 

La APNU es una unión de fuerzas opositoras de la que forma parte el Partido del Congreso de la Reforma Nacional (PNCR), que apoya a David Granger, un general retirado que se ha propuesto mejorar la seguridad pública usando su experiencia militar, el principal eje de su campaña. 

El abanderado del PPP es su presidente, Donald Ramotar, que se medirá también con Khemraj Ramjattan, de la Alianza por el Cambio (AFC), y a Peter Persaud, de La Fuerza Unidad (TUF). 

Las encuestas vaticinan otra victoria del PPP, que está en el poder desde 1992, cuando su fundador y líder histórico del país, Cheddi Jagan asumió el poder hasta su muerte en 1997. 

Su esposa Janet lo sucedió, pero tuvo que renunciar por problemas de salud, y el entonces ministro de Finanzas, Bharrat Jagdeo, tomo el gobierno desde 1999 hasta la fecha. 

"El PPP tiene un historial de victorias. Es muy bueno para sacar a sus bases simpatizantes a votar", escribía Harry Thakur, analista político y académico guyanés, en el diario Guyana Journal. 

Ramotar ha usado el legado histórico del fundador del PPP, para impulsar su campaña, a lo que se suma el espaldarazo del actual mandatario. 

Las diferencias 

La profunda brecha etnocultural de Guyana -una antigua colonia británica poblada por indios, negros, amerindios y europeos- ha salido a relucir en esta campaña: los candidatos prometen aplacar estas divisiones, donde las diferencias raciales aún generan crispación. 

A esto se suma la creciente inseguridad, producto de mafias que buscan controlar las zonas mineras del país, sin que el problema de la distribución de la riqueza deje de ser un aliciente para el cambio. 

"El PPP ha ganado apoyo entre los amerindios invirtiendo en sus zonas, y ha dado un alto perfil ministerial a personas de herencia india, con eso sumó adeptos", dice Thakur, 

La economía de Guyana registró una expansión del 3,6% en 2010, 0,3% más que en 2009, según estadísticas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal). 

Los datos, alentadores para el PPP y que favorecen a su candidato, no logran ocultar el lado gris de los últimos 19 años del partido y quizá de toda la historia poscolonialista del país: 45% de la población vive en extrema pobreza, pues la industria azucarera, base de la economía, no da para todo. 

Granger, de 65 años, ha sido criticado en esta campaña por su permanencia en el Ejército durante la época del expresidente Forbes Burnham, acusado de alimentar las divisiones étnicas en el país, escribía Rickey Singh, analista del diario Trinidad Express. 

Durante su campaña, Granger prometió que "sus objetivos serán la seguridad pública, la reforma del sistema educativo y la reforma de la economía para acabar con el desempleo". 

La prensa así como analistas locales, prevén un triunfo del PPP "porque la oposición por desgracia no ha sido capaz de anunciar su visión para el país y cómo piensan acabar con los males", advertía Thakur.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Nota del Canciller de Venezuela al Canciller de Guyana (Caracas, 26 de mayo de 1966)




Excelencia:


Tengo a honra informar a Vuestra Excelencia que el Gobierno de la República de Venezuela, tomando en consideración que hoy 26 de mayo de 1966 se proclama la independencia del Estado de Guyana, ha decidido, con especial agrado, otorgarle su reconocimiento, con la debida reserva que en esta nota se explica.

Encárgame el Gobierno de la República transmitir, en ocasión de este importante acontecimiento, por el digno órgano de Vuestra Excelencia, sus cordiales salutaciones a Su Majestad Isabel II, y al Excelentísimo Señor Forbes L. Burnham, Primer Ministro de esa nación amiga.

Ignacio Iribarren Borges
En estas circunstancias, el Gobierno de la República de Venezuela se encuentra deseoso de establecer relaciones con el Estado de Guyana sobre una base de común interés y respeto mutuo, y está dispuesto a intercambiar representantes diplomáticos con el Gobierno de Vuestra Excelencia en la oportunidad en que ambos países lo juzguen conveniente.

El Gobierno de Venezuela, al reconocer al nuevo Estado independiente de Guyana, desea manifestar el júbilo que embarga a toda la colectividad nacional al ver nacer en suelo americano y sobre viejos restos de colonialismo, un nuevo país, cuyos recios y laboriosos habitantes, se incorporan de esta manera al seno de la colectividad de naciones libres del mundo.

De conformidad con el Acuerdo suscrito en Ginebra el 17 de febrero de 1966, entre los Gobiernos de la República de Venezuela y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, este último en consulta con el Gobierno de la Guayana Británica, y en virtud del artículo 8 del precitado Convenio, a partir de hoy 26 de mayo de 1966, el Gobierno de Vuestra Excelencia pasa a formar parte del Acuerdo en referencia.

En consecuencia, y atendiendo a lo pautado en el artículo 5 del mismo Convenio, el reconocimiento que Venezuela hace del nuevo Estado de Guyana, no implica por parte de nuestro país renuncia o disminución de los derechos territoriales reclamados, ni de ninguna manera afecta los derechos de soberanía que se desprenden de la reclamación surgida de la contención venezolana de que el llamado Laudo Arbitral de París de 1899 sobre la frontera entre Venezuela y la Guayana Británica, es nulo e írrito.

Por lo tanto, Venezuela reconoce como territorio del nuevo Estado el que se sitúa al Este de la margen derecha del río Esequibo, y reitera ante el nuevo país, y ante la comunidad internacional, que se reserva expresamente sus derechos de soberanía territorial sobre toda la zona que se encuentra a la margen izquierda del precitado río, en consecuencia, el territorio de la Guayana Esequiba sobre el cual Venezuela se reserva expresamente sus derechos soberanos, limita al Este con el nuevo Estado de Guyana, a través de la línea media del río Esequibo, tomado éste desde su nacimiento hasta su desembocadura en el Océano Atlántico.

El Gobierno de Venezuela formula votos porque el ejercicio de las actividades del Gobierno de Vuestra Excelencia se traduzca en fuente de bienes para el pueblo hermano.

Válgome de esta oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia el testimonio de mi más alta y distinguida consideración.




Ignacio Iribarren Borges
Ministro de Relaciones Exteriores
de la República de Venezuela

Al Excelentísimo Señor
Ministro de Relaciones Exteriores de Guyana

Georgetown

Fuente: Libro Amarillo, 1966, 11-12..

DICCIONARIO GUYANÉS-INGLÉS


De Gustavo Lugo y Acosta Eladio
 del Movimiento Nacional al Rescate del Esequibano y del Esequibo (MNARDEE)

A
abe( ah-bee): an abbreviation of abedeze, meanz us people
abedeze (ah-bee-these): please refer 2 abe
aja (ah-jah): ur grandfather upon ur fatherz side
ajee (ah-jee): ur grandmother upon ur fatherz side
aloo (ah-lew): a potato
am (ahm): this iz generally used in place of it. Like wa u name am?
amerindian (ah-mer-ind-yan): wellz since itz confuzing calling dem native americanz and us coolie pplz indian 2, this here iz used in order 2 eliminate confusion.
amitabh bachan (a-meet-abh bah-chan): da rang barse dude. indian movie star that all ayo mumma luv fuh some reason
antiman (an-tee-man): fag
arti (ar-tea): when dem doez got u put da flower around da fire and doez drop da money inz
ayo (aye-yo): an abbreviation of ayodeze, meanz you ppl
ayodeze (aye-yo-these): please refer 2 ayo
B
babla n kanchan: dem dudez from india that learn fuh sing coolie style. dem been remake a bunch a dem coolie folk songz
baboo ( bah-boo): father. and also according 2 diz mad jamaican gyal iz a word fuh us cooliez in jamaica 2.
back dam (back damn): thatz like farm country in guyana
backoo (bak-oo): small animal that makes alot of noise. used most commonly in referring to babies with big mouths
backtrack (bak-trak): how over 3/4 of us coolie pplz ended up here (i na really go bother define diz cuz iz only coolie pplz that are eva gonna read this, but u kno what i mean). iz like da coolie version of amtrak iite.
bade: to shower or bathe
bad eye someone (bad-eye som-one): this iz like when yuh rass doez wish bad pon sumtin
bai (bai): da guyanese way 2 say boy
baigan (bai-gan): an eggplant in its uncooked state
baiya (bai-ya): ur brother
bajee (bah-jee): spinach
Bake and salfish (bake-n -sal-fish): diz bready ting u doez usually got in one triangular shape that u doez eat wid cod (thatz salfish) wid tomato, onion and garlic and ting
bako(bah-ko): woman’z private partz
balanjay (bah-lan-jay): an eggplant in itz cooked state. u kno how dem doez put am in one foil wrap and doez cook up on da fire.
Balay (bay-lay): when u doez use the rolling pin (belna) on something
banga mary (ban-ga-mary): one type of fish abedeze got in guyana
bangles (ban-gulz): u kno dem big round tingz dem gyal doez got pon dem hand. Aye guyz just get ready fuh when dem gyal dem make u buy dem some.
basmati rice (bas-ma-tea-rice): u kno da rice dem indian pplz doez got in dem moviez that u doez got fuh put gogglez on 2 look at, yeah that. thatz a great add, look out our rice will blind yuhz. dem need a lil betta marketing dehz. but those commercialz are alwayz quite entertaning. and denz yuh got that basmati song, yuh kno how it goez: diz gyal name basmati, she come from be be, she na wan fuh dance now, she gone and get away, basmati dance gyal. dance down 2 the ground, hold on2 u gangli, and spin it all around
batie (bah-tee): u backside
batie-man (bah-tee-man): a fag
belly work (beh-lee-wok): diarrhea
belna (bell-na) : a rolling pin
berbice (ber-bees): diz a one river a guyana
berbice mad house (ber-bees-mad-house): diz a whe abedeze would keep mad pplz like me in guyana
bhajan (bah-jan): dem songz abedeze hindu pplz doez be singing a temple
bindi (bin-dee): diz ting like one tikka but sticky
black bush (black-bush): this other thing that like farm country
bladda (blad-da): a balloon
bodee (bode-ee): according 2 one guyanese gyal diz hea iz how triniz doez say bora
bora (bore-a): one of dem green ting u mumma doez make u eat
bouji (bow-jee): ur brother’z wife
box (box): to beat up
broadsiding (broad-sid-ing): iz when yuh doez tek the flat side of a cutlass and doez knock somebody wid am.
broke-up english (bruk-up-en-glish): da language only abedeze true cooliez can talk
bubbie (buh-bee): breasts
buck man (buck-man): an amerindian
buckta (buk-ta): underwear
buddy (buh-dee): this iz what u should call ur eldest brother.
bugga (buh-ga): 2 f*ck, basically in da good way (i hope me mumma neva see diz so plz avoid sending diz ting 2 anyone over 30)
burnham (burn-am): that dude that waz president of guyana that been ban da aloo
buss-up shut (bus-up-shut): this here iz roti that dem trini folkz doez eat , gwan and ask sum1 wid an aim sn just put in an sn wid tnt in front and add gyal or bai after am wid sum #’z. one of dem will xplain it 2 u
bwoy(b-why): da trini way 2 say boy
C
calaloo (cal-a-loo): itz a vegetable thingy that me na like, if u wanna kno go 2 golden krust and order urself a calaloo pattie, i think dem should pay me fuh advertising
canal #1 (ca-nal-num-ber-one): u see diz ya so da best part of guyana just fuh da simple reason me from dehz, and b4 u think this iz an unfair statement, just rememba u’d say da same thing if u were da one defining ur village.
canyadan (can-yah-dan): virgin bride
carahee (ca-ra-hee): that thing u doez cook the curry in
casava (ka-sa-va): this vegetable like one squash. diz gyal been tell me u can fry am and make chipz wid it
catahar (cat-a-har): that thing that doez taste like meat but na meat that u doez tink a meat when u go a mandir
cha cha (cha-cha): u daddy brother
cha chee (cha chee): u daddy brother wife
chamakay (cham-a-kay): i na kno what diz iz but me mumma doez be going around singin a wha u go do wid da chamakay bai, a wa u go do wid am, ee na fit fuh go in da market, but dulharie beti, y u go stay wid am, dularie beti why u go stay wid am
cham cham (cham-cham): this meanz 2 nibble on sumtin. like when yuh doez wan sumtin fuh cham cham pon
channa (cha-na): chick peas
chi-chi man (chee-chee-man): thatz a fag. u all kno da chi-chi man song by TOK so i really na go bother continue wid diz ting
chicken foot (chi-ken-foot): wellz iz a chicken foot that all ayodeze mumma and daddy doez put in dem soup but u rass neva go admit 2 am
chowki (chow-kee): that big round ting that u doez balay da roti onz
chune (choon): muzic
chunkalunkz (chunk-a-lunkz): used in trinidad 2 refer 2 a cute person.
churile (chu-rile): a female posessing “witchy”/iiritable personality or behavior
cook-up (kook-up): diz here iz a type of food that abedeze coolie pplz doez eat. itz generally a form of rice and chicken that iz really sticky 2 each other. i burned da cook-up one day, somebody go find me a gyal fuh marry cuz i’m gonna die trying 2 survive on me own cooking.
coolie (cuh-lee): da very best type of ppl
corentyne (core-en-teen): me rass neva been 2 corentyne, but me tink iz another part a guyana
crappo (crap-poe): a frog
cuff (cuff): to punch
cunny (cuh-nee): cunt
cunt (kunt): a woman’z private partz
curry (kur-ee): the most delicious food in the world. all else iz na worthy. u should eat everything u can in the curried form at all times.
cutlass (kut-lass): u rass may tink diz a one machete. i seen dem damn thingz what dem white folkz call machetez, so damn small. a true cutlass iz much more the size of a scimitar, but a lil wider wid a curved blade and brought ova from guyana cuz u grandpa been a chop cane wid am
D
dabu (da-boo): a gourd, or a dipping thing. u doez use am fuh get the dhall out in case yuh na kno wha me a talk aboutz
daag (daag): backstabbing/unreliable person
dada (dah-dah): a big brother or cousin
da very best of dem guyanese baboo (da-veh-ree-best-of-dem-guy-a-neez-bab-oo): i am da very best of dem guyanese baboo or whoeva happened 2 send u diz chain lettaz
dee dee (dee-dee): ur big sister
deepavali (dee-pav-a-lee): or diwali, this is abe hindu festival of lightz. u doez light diya and ting 2 celebrate him
deh (deh): there
deh so (deh-so): ova there
dem (dem): them
demerara (dem-a-ra-ra): aye diz here iz another river in guyana and just cuz me from deh it gonna be da best one 2 and if u got a problem wid me saying diz plz refer 2 my definition of canal #1
dhall (dal): this here is yellow peas, u does boil dem in2 a liquid form usually wid stuff that u doez add
dhall belly indian (dhall-be-lee-ind-yan): ok that song waz just 2 hot na 2 put in me dictionary and since i a dhall belly indian it had 2 go inz
dhall gutney (dal-gut-nee): that ting u doez use fuh grind da dhall widz
dhall roti (dal-ro-tee): iz roti wid some grind up dhall in am, now if ur like me wid way 2 much time on ur handz u alwayz a wonder what the hell iz da point of eating dhall roti or dhall phurri az some otherz may call it with dhall. there iz already dhall in da roti and if u na got enuff skillz 2 keep da dhall in it whilez eating and da dhall fall out, ur just gonna end up wasting dhall. i’m a therapists dream ain’t i?
dharm (dharm): duty
diwali (dee-wa-lee): please refer 2 deepavali
diya (dee-a): a small candle used in hindu ceremonies
dohti (dote-ee): that big white shirt and pantz dem doez got yuh wear fuh dem hindu ting dem. itz quite roomy (da original gangsta baggy clothez and all). but itz a bad idea 2 wear dem in da winter. yuh go freeze yuh rass off.
Doublez (duh-bulz): iz diz ting wid channa in am and aloo in between dem diz 2 ting that like a small roti
duff (duf): dumplings actually
dugla (dug-la): ur half black and half indian
dulaha (dool-a-ha): bride-groom
dulahen (dool-a-hen): da bride
dunkay (dun-kay): no matter
dunkay damn (dun-kay-damn):lacking in common sense or skills
dutty (duh-tee): dirty
E
edo (eh-doe): a yam
ee (ee): it/it’s
epsom salt (ep-som-salt): that ting u parentz dem doez mek u drink 2 mek u get belly work. and denz u got 2 drink tea wid it 2, now all u young folkz betta na eva do that 2 u piknee dem
essequibo (es-eh-qwee-bo): one nother river in guyana, in me opinion abedeze got 2 much river
eye a jump (eye-a-jump): me na kno what da hell dis meanz yet, i just kno dem old pplz does say am alot. it usually meanz sumtin bad go happen like sumbody go die
eyepass (eye-pass): to disrespect someone
F
fassie (fa-see): a fag
fiya rass (fie-ya-rass): this damn big ball of fire in guyana that does be floating around for no apparent reason.. supposedly jumbee or sumtin. or sum1 who iz feisty or got a hot mouth
fuh (fuh): for or to
fuh appreciation (fuh-a-preesh-ee-aish-on): this iz when yuh rass doez go by sum1 just 2 hang a lil while but u na hungry but u fee; guilty cuz u tink u a insult dem if yuh na tek anything so u doez tek am fuh da appreciation.
fullahman (full-a-man): a very derogatory term form muslim pplz. actually meanz half-man cuz dem get half dem ting chop off when dem doez get circumsized. ok and according 2 diz other bai diz a wha it meanz: ta word fullah is a tribe of pepl ta come from africa and lived in guyana and they were muslim and pple make fun of ta muslim by callin them fullah man. u kno we got luv fuh y’all anywayz.
G
Gaff (gaf): fuh talk wid some pplz
galahar (gal-a-har): one chicken neck
gangli (gan-glee): that lil skirt ting pon da sari, shalwar, or lahangay. me na knowz, i a guy so me na kno which one itz on
gilbakka (gil-bak-ka): diz other type of fish in guyana
gimme (gim-me): give me
godey (go-dee): iz like when yuh doez live heavy ting and u parentz a tell u that u go get godey. they mean a hernia, if yuh na kno what one hernia iz look am up
go in da pack (go-n-da-pak): okz u get how eva may cardz dem hand out. dem cut da deck and whateva card iz a da bottom iz da suit u have 2 play at the beginning. whoeva playz da highest card may then play any card of their choosing and so da process continues. if ur opponent doez not have the suit 2 play he must go in da pack until he getz a card of da same suit 2 play. da object of da game iz 2 get rid of all ur cardz.
gt (gee-tee): used in reference 2 georgetown, guyana. we doez usually say we gt cuz therez a 90 % chance of being born deh if u from guyana. if u wazn’t u waz born in a bush
guyana (guy-an-a): i kno i na really need fuh define diz but what da hellz. a country on the eastern coast of south america. considered part of the caribbean and west indiez also due 2 da fact that abedeze doez speak english or something.
gyal (gyal): da guyanese way 2 say girl
gyam (gyam): give
gyul (gyul): da trini way 2 say girl
gwan (gwan): going on, like when u doez say a wa gwan wid ayodeze it just meanz whatz going on wid upplz
H
hassa (hass-a): one type of fish in guyana
hema malini (hee-ma-ma-lee-nee): diz waz one star gyal back in da day, like sridevi, but been look a lot bettaz fuh hug up on.
hice (hice): when dem lil piknee doez go hice me. Dem really a say hoist me. Dem wan fuh be lifted up off da ground.
I
(apparently there are no coolie wordz that start wid i that i know of)
J
jackass (jak-ass): in addition 2 da commonly used insult diz iz also a card game. u remove all but one jack from da pack. each person getz a certain amount of cardz and den have 2 get 2 of a kind of each 2 discard. u need 2 get rid of all ur cardz 2 win. whoeva iz left wid da jack at the end iz da jackass
jalaybee (jah-lay-bee): itz this sweet thing thatz kinda orange and sticky
jandhi (jan-dee): that thing u doez get the pandit 2 do and denz dem doez give u a flag 2 put am up in u yard so u can go like i claim this land in the name of hanuman or sumtinz (just rememba me hindu so me can get away wid saying that)
jan ke patke (jan-ki-pat-kay): make unneccessary noise/confusion/argument
jaray (jah-ray): diz ya so iz obeyah, just trini style
jootah (jew-tah): diz hea a like spit. thatz why ayodeze parentz doez say me na wan u jootah
jumbee (jum-bee): a ghost (commonly believed that a sprinkle of salt will make these go away, see all da money da ghostbusterz wan fuh charge u? i would get one obeyah man like me though, i board certified by the american medical association and all, j/k b4 dem sue me 4 claiming that)
K
kajol (kahj-ol): one of dem star gyal responsible 4 the hell that us guyz had 2 watch one 2 many times kuch kuch hota hai
kankawa (kan-kah-wa): all twisted up and made wrong in some way
karela (ka-rai-la): that mad bitterting that u mumma doez make u eat when u face all pimply and ting
karhee (kar-hee): mango enhanced dhall with miniature polowries floating in it
ketch ting (ketch-ting): basically meanz u’ve gotten a proppa nice gyal or bai of ur very own
kitchree (kitch-ree): u see way back in da day, b4 my time, in guyana diz iz what dem been call cook-up
knack about (knack-a-bout): to wander or be anywhere outside the confines or your house
korhee (kor-hee): ur kinda clumsy
kutnee (kut-nee): a dog or a damn sneaky bastard
L
lahangay (la-hen-gay): some pretty clothez dem gyal piknee doez wear (refer 2 sari 2 see what it meanz 2 guyz)
lanch-boat (lanch-boat): a ship
le le (leh-leh): drool
liberty avenue (lib-er-tee-av-en-you): if yuh rass come 2 diz word and u coolie and na kno am, just delete diz ting, i would rather my creation not be infected by ur unworthy self
lolo (loe-loe): a man’z private partz
lota (loe-ta): that bowl dem doez got at mandir fuh keep in da water
lookanannie (look-a-nan-ee): one type a fish in guyana
M
madhuri dixit (madh-oo-ree dixsh-it): one star gyal that been a proppa dance
magga (mag-a): used in reference 2 someone who rass way 2 damn skinny
mai (mai): mother
majee (mah-jee): dem muslim priest dem. well since me been done say pandit a bandit in x1 umm majee doez eat bajee. thatz da best i could tink ofz
ma ka chodo (ma-ka-chode-oh): mother f**ka
mala (mah-la): that garland of flowerz dem doez put on u,iz like a hawaiian lei or sumtinz
maliblunta (mal-ih-blunt-a): according 2 angie iz a wasp wid a wicked sting
mami (ma-mee): ur mother’z brotherz wife. i believe it iz some sort of fruit as well in guyana
mamoo (mah-moo): ur motherz brother
mandir (man-deer): a hindu temple
maroo (mah-roo): da tent that dem doez put the dulahen and dulaha under during da wedding. and when it doez rain da poor tall coolie baiz like me and some otherz end up usin stickz 2 mek da water fall off cuz we da only onez that can reach.
matekor (mat-eh-kore): night before a hindu wedding/ phurri, katahar, punkin and garlic night
mek (mek): to make or create
mek story (mek-store-ee): 2 create problemz wid pplz
mook (mook): garbage/idiotic person (used most commonly when referring 2 a male)
moo moo (moo moo): useless or oblivious person. synonym of mook
mousie (mow-sea): ur motherz sister. also a popular song
mousam (mouse-am): ur mother’z sister husband (me tink diz a song 2)
mosque (mosk): that place dem fullahman dem doez pray inz
murti (mur-tee): the picz and statuez of dem hindu godz
N
nah (nah): don’t or no az like when u doez say me nah kno (that meanz I don’t kno 4 u white pplz)
nana (nah-nah): grandfather on ur motherz side
nani (nah-nee): grandmother on ur motherz side
niggeritis (nig-er-ite-iss): da state of when u doez eat and den right after fall asleep like one typical black man ( i kno thatz kinda racist, but itz da only way i kno 2 define it)
ninety-nine (nine-ti-nine): 2 dress mad nice like yuh a star bai or star gyal
nita: da very best of dem jamaican baboo
nota (note-a): snot
O
obeyah (obe-yah): voodoo in guyanese termz actually
obeyah man (obe-yah-man): thatz what i do. iz like da voodoo lady but itz a guy. 4 all ur obeyah needz just contact me, i’m board certified by the american medical association. i just kidding b4 dem sue me rass.
oil roti (oil-roe-tea): iz da roti u doez cook wid da oil
P
pa (pah): father
paira (pay-ra): ayodeze kno wha me a talk about iz da damn sweet thing that doez taste good. itz got that whole creamy look and all yuh knowz, kinda yellow but na, maybe more of a beige
pandit (pan-dit): one hindu priest
partna (part-na): one of ur friendz
patwa (pat-wa): diz here language i seem 2 be defining. iz a mix of english, dutch, french, swahili, hindi, urdu and all dem ting.
peerha (peer-ah): stools that the bride and groom sit on during a wedding ceremony
peppa (pepp-a): pepper
phagla (pag-la): a word you use to call a guy a lil krazy
peppapot (pepp-a-pot): diz soupy thing usually wid chicken foot in am
phaglee (pag-lee): same meaning as phagla but used for girlz instead
phagwah (pag-wah): one of abedeze hindu holidayz dem. we doez got a parade in qwnz every year where we throw powder on pplz and i end up looking a whole lot more light skinned than i am with all da white powder pon me face. called holi in india i believe.
piknee (pik-nee): word used in reference 2 a kid
plaintain (plan-tain): eh look it up in an american dictionary, i getting lazy right nowz. anywayz u can mek fried plaintain chipz wid am. yummy
play fresh (play-fresh): to hit on someone. diz iz generally what da guyz do. if one gyal did it, we’d call she on pot. for those of u that na kno wha pot meanz in coolie term, itz a couple of wordz down from here
polowrie (po-low-ree): that ting made wid flour and ting in a circly shape. u kno sundar popo be singing about am inthat kaise bane, kaise bane, polowrie bein chutney. Kaise banee
poohah (poo-ah): ur father’z sister
poohar (poo-har): u have absolutely no skills in anything u do
pom-pom shortz (pom-pom-shortz): them damn short shortz that u doez see pon dem potz
pon (pon): upon or on
popo (poe-poe): a trini term 2 call someone baby
posee mout (poss-ee mout): someone wid a really big mouth
pot (pot): therez only one damn way i can put diz, a liberty avenue gyal wid way 2 much make-up on. heelz 2 make she damn short self seem taller, and way 2 short pom-pom shortz. da equivalent 2 a qwnz pot iz a twin donutz gyal. i neva been 2 twin donutz so i in no position 2 judge but i kno half a da bronx guyanese population doez be dehz.
pretoria (pre-toe-ree-a): diz here iz how dem old pplz been a call dem gyal one pot back in da dayz
proppa (prop-a-nice): proper or very like when u doez say that gyal proppa nice
punannie (poo-nah-nee): a trini word used in reference 2 a womanz private partz
puthagee (puht-ah-gee): portuguese person
Q
quarter-inch ply-board (quart-a-inch-ply-boad): term used in reference 2 someone who rass 2 damn magga
R
rajesh khanna (raj-esh khan-na): i got no damn idea who diz dude iz. some gyal just yell a me 2 put he inz. iz an indian movie star
rani mukherjee (ran-ee mookh-er-jee): ok diz hea iz one star gyal that all dem guyanese bai like. iz na cuz shez damn hot although she iz quite pretty, itz because shez a lil fatter than all da rest and we sick of seeing all dem magga gyal
rant (rant): diz a wha u doez say when u na feel like fuh say rass
rass (rass): i happened 2 have loss me rass, so i’d rather not even bother trying 2 attempt defining dis. instead i will use the definition given 2 me by sum1 wid a rass. actually diz iz 2 damn hard 2 try 2 define 4 everyone. if ur coolie u should know by now what one rass is. i need a damn rass transplant.
Roti (roe-tea): iz diz ting that like a pita bread. u doez got couple kind sadah, dhall, oil and buss-up shut. Me na know ha buss-up shut iz but me kno iz da trini one
S
sadah roti (sah-da roe-tea): iz da roti u doez cook when yuh rass 2 lazy fuh make dhall roti or oil roti
salfish (sal-fish): cod
samdha (sam-dah): refer 2 samdhi cuz i az confuzed on diz one as i am on that one
samdhi (sam-dee): look I forgot xactly what diz one iz but it iz a relative by marriage. I tink itz ur piknee’z mother-in-law. Thatz all I can recall at the moment.
saney pod (say-nee-pod): that thing dem doez boil down and make u drink that doez make u run yuh rass 2 da toilet proppa quick
sari (sah-ree): u kno dem pretty clothez dem that ayodeze gyal piknee doez wear. (4 u guyz allow me 2 define this in a term more suited 4 us, diz iz where most of yuh money go be when yuh get one wife, along wd dem shalwarz and lahangay dem)
scraven (scrave-en): greedy
scunt (skunt): one sweaty cunt
shalwar (shal-war): more pretty clothez dem gyal piknee doez wear ( refer 2 sari if u wanna kno what it meanz 2 us guyz)
sisto (sis-toe): ur sister
skin yuh teeth (skin-yuh-teeth): fuh proppa smile
skulk (skulk): to avoid or not attend. used most commonly when u mumma ketch yuh rass cutting “yuh skulk from skewl yuh rass yuh” and den she does go in2 diz whole speech bout how ting been when she waz young and dem been only had 2 piece a chalk and a board 2 write on
skull cap (skul-cap): da ting dem fullahman doez wear pon top dem head
sridevi (shree-day-vee): way back in da day indian moie star. most commonly heard by old folkz that doez go ” aye gyal, wine like sridevi”
starbai (star-bai): well cuz i’m conceited i’ll just say me. or a flashy dresser/attractive
stargyal (star-gyal): flashy dresser/attractive. and itz also whicheva mad gyal eva decide fuh marry me
stchew yuh teeth (stew-yuh-teeth): iite diz hea iz when yuh doez mek da sound wid u teeth when u rass probally damn annoyed at something.
story (store-ee): a problem between u and someone else
sue-sue (soo-soo): to pee
sugah cake (shu-gah-cake): ayo rass na coolie if yuh rass na kno what this iz, i ain’t even gonna bother 2 define diz
sundar popo (sun-dar-po-po): i na care if u luv him, hate him, or just na care. u gotta admit he’z earned a place in diz dictionary, he iz da immortal kaise banee, kaise banee, polowrie bein chutney, kaise banee man
suriname (sur-i-nam): anywayz itz a country in south america. u doez sing that song bout itz capital yuh kno. come leh we go gyal, i say come leh we go, come leh we go gyal, 2 paramaribo, pack up yuh grip gyal, and come leh we go, come leh we go gyal, 2 paramaribo
sweet homan (sweet hu-man): a mistress
sweet man (sweet-man): a male version of a sweet homan
sweet rice (sweet-rice): rice pudding served at hindu religious ceremonies
T
tabla (tab-la): one drum
tamarind (tam-ar-ind): iz one type of food me na kno how 2 descrube, kinda sour but sweet
tamarind balls (tam-ar-ind-ballz): u kno same ting az da damn tamarind but in ball shape i guess
tamarind sauce (tam-ar-ind): i tink iz da ting dem doez give yuh wid da polowrie at hot n spicy
tarbaby (tar-bay-bee): sum1 da really black. case in point, me
taree (tar-ee): that pan dem doez got fuh da arti
tassa: diz hea a one drum 2
tawah (tah-wah): that big black round ting ayodeze doez cook da roti pon
tearmout (tear-mout): big mouth
tek (tek): to take
tek yuh eye and pass me (tek-yuh-eye-n-pass-me): me rass na kno wha da hellz diz meanz either, but dem old pplz doez say it way 2 much. i think it meanz to disrespect the person
tegli (teh-glee): half spanish and half coolie
tie-head: diz a wha me daddy doez call dem dudez wid da turban cuz that wha dem tie dem head widz
tikka (tik-ah): that dot dem gyal dem doez got pon dem forehead. if iz black gwan ahead and play fresh wid dem, if itz red i tink da mean the gyal dem done tek
ting (ting): one proppa nice gyal or bai fuh yuh ketch
tink (tink): think
tnt (tea-en-tea): a shortened term for trinidad and tobago.
trini (trin-ee): diz iz how u doez say u from trinidad. trust me none body a say trinidadian. na even dem trini pplz. da only time u eva go see trinidadian iz on a newspaper. yo that waz also da name of da damn original yellow power ranger. she waz mad kool like that
trinidad and tobago (trin-ih-dad-n-toe-bay-go): two islandz in the caribbean. i only define diz cuz ayo trini pplz might get mad at me 4 defining guyana and na dehz
trump (trump): what white pplz call spadez
tun tun (tun-tun): a big fat indian movie star gyal back in da day. terry gajraj waz singing bout she: i dream about tun tun and keshto mukherjee starring in a movie wid jaiya bakhuri, they waz filiming in delhi, da other part of town,tun tun blow a kiss and keshto fall 2 the ground
U
(apparently there are no coolie wordz that begin wid u that i kno of either, excluding names of course)
V
(apparently once more there are no coolie words that beginz wid v, excluding names of course)
W
wa (wa): what
wa mek (wa-mek): how come?
wan (wan): want
watrass (wat-rass): diz iz some type of animal abedeze doez got in Guyana
wen (wen): when
wine (wine): diz dance move that abedeze coolie pplz doez do. according 2 diz phaglee lil gyal me knowz, it meanz 2 work up yuh waist
wrenk (renk): meat that u wazn’t supposed 2 eat cuz u rass suppose fuh go mandir 2day
X
(apparently i’ve encountered yet another letter that no coolie word beginz wid, ur all prolly sick of me saying names excluded of course for da lettaz that no coolie word beginz wid but i got 2 do it)
Y
yardiez (yar-deez): according 2 da mad jamaican gyal thiz meanz jamaicanz
yatin boots (yah-tin-bootz): sneakers
yuh (yuh): your or yourz. dependz upon the context it iz used in
yowri (yow-ree): another type of animal in guyana that me na feel fuh describe
Z
(wow izn’t diz a great way 2 end me damn dictionary wid a letta that no coolie word beginz wid, now thatz funny)